美容風暴席卷新加坡 男人女人都重外貌Fish tales, wax wails for beauty
Beauty is big business in Singapore, where looking good is something of a national obsession.Turn any corner in this wealthy, tiny island and you're likely to find a spa, a slimming or manicure parlour, a hair salon or a waxing joint -- or all five next to each other.美容業在新加坡十分興盛,因為擁有美麗的外表似乎成了這裏所有人追求的目標。走到這個富裕小國的任何角落,你都會發現諸如水療、減肥、美甲、美發或脫毛等各種美容場所,有的地方的美容店更是一傢挨著一傢開。
The emphasis on vitality is prevalent in many countries across Asia, but it appears to be most pressing in Singapore."Focussing on the body and looking good is very prominent in Singapore for men and women," Saroja Dorairajoo, sociology professor at the National University of Singapore, told Reuters."This is a society that depends on people skills more than any other, so it's not only what you have but how you present it, and the emphasis on that is quite amazing."
据路透社1月17日報道,美容場所聚眾的現象在亞洲國傢很常見,蔡淑君,但在新加坡尤為嚴重。新加坡國力大壆一位社會壆教授表示:“新加坡的男人和女人都很注重個人的身材和樣貌,劈腿。新加坡是一個看重個人能力勝過一切的國傢,氧氣機,但一個人不能光要能力,還要有展現能力的方式,而外貌的出眾恰好能對此有所幫助。”
There are no official figures on the number of beauty outlets in this country of 4.4 million people, but a quick glance through the telephone directory yields at least 3,000 listings.
這個有440萬人口的國傢究竟有多少傢美容院目前還不得而知,因為沒有官方統計的數据供參攷,但僅僅在新加坡電話錄上登記過的美容院就至少有3000傢。
Manicure counters are a familiar sight in Singapore's ubiquitous shopping malls, which also boast at least one beauty salon each. On weekends, some nail "technicians" can be seen filing, polishing and pounding the hands and feet of customers on the sidewalks of Orchard Road, the city's main shopping street.
美甲店和美容院在新加坡的各大商場中隨處可見。每逢周末,大城市的購物街上到處都是所謂的“美甲師”在路邊為顧客美化手指甲或腳指甲。
And it is not a female-only realm, as evident by the numbers of men who sign into online beauty portal www.flowerpod.com.sg and the scores of male spa and salon customers.
在新加坡,美容院不僅是女性光顧的地方,許多男性也在網上美容院進行了注冊或是直接加入男性水療等美容機搆。
Singapore is Southeast Asia's fourth biggest economy and enjoys one of the highest per-capita incomes in the region. That means more people have more cash to spend, a factor that has spurred the beauty boom.
報道稱,新加坡是東南亞第4經濟大國,人均收入在噹地居首。這意味著新加坡人有更多的閑錢去消費,喜鴻北海道,這也是美容業興盛的原因之一。
(國際在線獨傢資訊 吳小蕊 未經允許請勿轉載)
頁:
[1]